Śledź nowości
Szukaj na blogu
Przewodniki
- Jak kupować książki na czytniki?
- Krok po kroku – jak kupić Kindle?
- Którą wersję Kindle wybrać? [2024]
- Porównanie modeli Kindle – tabelka [2024]
- Porównanie modeli Kobo
- Porównanie modeli Onyx Boox [2024]
- Porównanie modeli PocketBook
- Przewodnik – korzystanie z Kindle
- Przewodnik – Onyx Boox
- Przewodnik – PocketBook
Legimi
Kindle z Amazon.pl
Kindle z Amazon.de
Popularne artykuły
- + Amazon prezentuje Kindle 12 generacji!
- + Kindle Paperwhite 6 już wysyłany do Polski!
- + Test Kindle 11
- + Test Kindle Paperwhite
- + Testy inkBOOK
- + Testy Onyx Boox
- + Testy PocketBook
- Aktualizacje oprogramowania – FAQ
- Amazon Prime – pytania i odpowiedzi
- Bateria i ładowanie Kindle
- Calibre i inne narzędzia do konwersji
- Darmowe e-booki po polsku
- Dla początkujących "czytaczy"
- Dlaczego zamawiamy z Amazonu?
- Ekran miga przy zmianie stron?
- Faktura w Amazonie
- Formaty książek, jakie łyka Kindle
- Gwarancja na Kindle w praktyce
- Instapaper – czyli gazetka na czytnik
- Jak zakupić Kindle na firmę?
- Karty płatnicze działające w Amazonie
- Kiedy na Kindle coś nie działa…
- Kindle z reklamami – FAQ
- Komu opłaci się Paperwhite z 3G?
- Konwersja: książki z DRM
- Konwersja: programy i narzędzia
- Kopie zapasowe e-booków
- Kupno Kindle – FAQ
- Kupujemy Kindle babci lub dziadkowi
- Mój pierwszy rok z Kindle Paperwhite
- Nie możesz usunąć plików z Kindle?
- PDF – jak przerobić do małego ekranu
- PDF na czytniku – warto?
- Polska prasa na czytniki
- Porównanie 4 marek czytników
- Przesyłka Kindle – etapy i czas
- Słowniki angielsko-polskie – test
- Słowniki na Kindle – FAQ
- Test aplikacji Legimi na inkBOOKu
- Test okładki do Paperwhite
- Wysyłka mailem vs po kablu
Dziś w Ebookpoint
Gdzie kupisz e-booki?
Promocje z Kindle Store
Nasz serwer
Artykuły na temat Słownik
Słownik języka polskiego dla PocketBooka – już do pobrania!
W ubiegłym tygodniu omawiałem nową wersję Słownika języka polskiego dla czytników Kindle, przygotowaną przez Sana Zamoyskiego. Teraz gotowa jest już wersja dla PocketBooka.
Mamy właściwie trzy nowe wersje:
- Omawiany tu słownik ściągniemy, podobnie jak te dla Kindle ze strony zabałaganionemiejsce.pl.
- Podobny słownik chwilę wcześniej stworzył Łukasz Madaliński i można go pobrać z jego strony.
- Na podstawie plików Sana kolega Tokariew stworzył słownik w formacie StarDict, który możemy wykorzystać jeśli mamy aplikację KOReader.
Przypomnę, że słownik wykorzystuje definicje z serwisu SJP.pl, Wikisłownika oraz Wikipedii, a opublikowany został na licencji Creative Commons. … czytaj dalej »
Słownik języka polskiego dla Kindle – nowa wersja (luty 2023)
Parę dni temu ukazała się nowa wersja Słownika języka polskiego dla Kindle, autorstwa Sana Zamoyskiego.
Z tej okazji pomyślałem, że warto o tym słowniku po paru latach napisać, tym bardziej, że strona autora przez jakiś czas nie działała.
Aktualizacja z 27 lutego 2023: jest już też wersja słownika dla PocketBooka, którą przetestowałem osobno.
Aktualizacja z sierpnia 2024: strona chwilowo chyba znów nie działa – ale jest kopia w Web Archive.
Spis treści
Od nadmiaru głowa nie boli
Mamy do dyspozycji … czytaj dalej »
Aktualizacja 6.7 dla czytników PocketBook i jej krótki test – są wreszcie funkcje znane z Ery!
Większość sprzedawanych w ostatnich latach czytników PocketBook dostała właśnie aktualizację 6.7, zbliżającą je do najnowszego modelu Era.
PocketBook Era testowałem jesienią 2022. Nowy, 7-calowy czytnik miał kilka funkcji dostępnych tylko dla niego. Teraz dostały je pozostałe czytniki.
Poniżej omówienie i krótki test tej aktualizacji.
Spis treści
Które czytniki dostaną aktualizację 6.7?
Aktualizację 6.7 mają już następujące … czytaj dalej »
W wersji 5.13 Kindle z głównego menu czytnika zniknęła aplikacja Vocabulary Builder
Amazon zaczął ukrywać funkcję Vocabulary Builder i może to być wstęp do jej ostatecznego usunięcia.
Vocabulary Builder jest wbudowaną w Kindle aplikacją do powtarzania słówek sprawdzanych wcześniej w słowniku. Omawiałem ją jeszcze w 2013 zaraz po wprowadzeniu – i od tego czasu nie uległa wielkim zmianom. Polecałem ją też jako jedno z narzędzi do nauki angielskiego.
Parę dni temu gdzieś na Facebooku pojawił się użytkownik narzekający, że… nie może znaleźć Vocabulary Builder. Pojawiły się różne sugestie, że np. nie zarejestrował czytnika, że nie ma właściwego słownika, że nie aktywował jej w ustawieniach itd. W końcu z wypowiedzi wywnioskowałem, że szuka tej funkcji w złym miejscu.
Przecież trzeba było wybrać … czytaj dalej »
Nowe wydanie Słownika języka polskiego dla Kindle + porównanie dwóch aktualnych wersji
Parę tygodni temu donosiłem, że strona zabałagnionemiejsce.pl, z której można było pobrać Słownik języka polskiego dla Kindle ponownie działa.
Teraz autor, ukrywający się pod pseudonimem San Zamoyski doniósł mi o nowej wersji słownika, którą przygotował w październiku 2019. Słownik ściągniemy jak zwykle z repozytorium autora.
Największą zmianą w porównaniu do poprzedniej wersji z 2016 jest pojawienie się trzeciego źródła definicji w postaci Wikipedii. Najpierw wyświetlana jest definicja najkrótsza (z SJP.pl), potem uzupełnienia z Wikisłownika i Wikipedii. Jest też szereg poprawek (np. nie pojawiają się już puste synonimy i przykłady).
Przez te zmiany plik się trochę … czytaj dalej »
Słownik hiszpańsko-polski dla Kindle (i nowa wersja SJP)
Jeśli czytacie na Kindle książki w języku hiszpańskim, możecie bezpłatnie pobrać nowy słownik hiszpańsko-polski. Mam też dwie dobre wieści dla korzystających ze słownika języka polskiego.
Otwarty słownik hiszpańsko-polski przygotował Athame, opierając się na dostępnym na licencji CC-BY-SA słowniku Jerzego Kazojcia.
Aktualizacja z sierpnia 2021: strona Athame nie działa, tu kopia, a tu link bezpośrednio do słownika (serwis hostingowy mega.nz).
Słownik zawiera 16 tysięcy haseł, 45 tysięcy tłumaczeń oraz bazę odmian.
Hiszpańskiego nie znam, ale sprawdziłem, jakie definicje pojawią się przy kilku słowach z pierwszych stron „Don Kichota”.
Tłumaczenia są dość podstawowe, ale tylko taka baza słów … czytaj dalej »
Mobidict – czyli jak przeglądać słowniki z Kindle na swoim komputerze?
Mobidict to proste, a bardzo przydatne narzędzie do przeglądania słowników formatu Kindle na komputerze.
Jego autorem jest użytkownik Reddita o nicku ismaildonmez. Parę miesięcy zaczął się uczyć niemieckiego i brakowało mu możliwości korzystania ze słowników na swoim komputerze. Oczywiście można je też otworzyć w Kindle for PC, ale tam nie mamy przeszukiwania ich zawartości.
Tak więc usiadł i napisał drobny, bezpłatny programik, który być może i Wam się przyda.
Ze strony Mobidict na Githubie ściągniemy wersje dla Windows, Maca i Linuxa. Jest tam też kod źródłowy.
Aktualizacja z 22 lutego 2023: Strona programu już nie istnieje, ale możemy go ściągnąć z Softpedii.… czytaj dalej »
7 sposobów na naukę angielskiego z Kindle
Kindle jest doskonałym pomysłem na prezent dla osoby, która uczy się angielskiego. Czytnik może sprawić, że wreszcie zaczniemy czytać w tym języku – i co więcej, polubimy to.
Może nie zupełnie od podstaw, ale jeśli już jesteśmy po roku czy dwóch nauki, Kindle pozwala na praktyczne korzystanie z języka i to na takim poziomie, który nam odpowiada.
Możemy wybrać różne lektury, a także korzystać ze słownika, albo możliwości powtarzania słówek na czytniku.
Przyjrzyjmy się wszystkim sposobom.
Aktualizacja z 9 stycznia 2024: kilka drobnych uzupełnień.… czytaj dalej »
Jak w programie Anki powtarzać słówka sprawdzone na Kindle?
Czytniki Kindle mają od paru lat aplikację Vocabulary Builder, która pozwala na przeglądanie słów, które sprawdzaliśmy w słowniku. Niewiele osób wie o tym, że możemy je powtarzać także w popularnym programie Anki.
To może być bardzo przydatna rzecz dla wszystkich uczących się języków, nie tylko angielskiego.
Co musimy zrobić? Przenieść słówka z Kindle i zaimportować je do Anki. Służy do tego bezpłatny program Kindle Mate.
O co chodzi?
Najpierw wyjaśnijmy, o czym mówimy:
Jeśli korzystając z Kindle, sprawdzimy słowo w słowniku, trafia ono automatycznie do aplikacji Vocabulary Builder. Można tam je przeglądać razem z kontekstem, czyli zdaniem z którego zostało wyciągnięte. Oto przykład:… czytaj dalej »
Słownik łacińsko-polski dla Kindle
Oto kolejny po esperanckim słownik, który może nie jest idealny, ale który może się przydać wszystkim czytającym po łacinie.
San Zamoyski, którego znamy ze słownika języka polskiego – przygotował teraz słownik łacińsko-polski. Jest on do pobrania bezpłatnie z repozytorium na jego stronie. Obecna wersja to „la-pl-201606191940.mobi”.
Źródłem słownika jest Wikisłownik, zawiera on też bazę odmian.
Korzystanie ze słownika
Plik wgrywamy po kablu albo wysyłamy mailem.
Podobnie jak było przy esperanto – Kindle nie rozpoznaje języka książek oznaczonych jako łaciński. Sam słownik owszem widzimy na liście, ale nie jest on opisany jakimkolwiek językiem.
Oznacza to, że w przeciwieństwie do słowników języka angielskiego, … czytaj dalej »