Za drogo? Ustaw alerty cenowe na e-booki i kupuj taniej!

40 tysięcy pobrań słownika Bumato przez ponad 3 lata, a „Wielki słownik” wśród bestsellerów na Amazonie

bumato-wykres-full

Jak bardzo popularny jest Kindle w Polsce? Jedną z odpowiedzi na to pytanie są statystyki pobrań słownika Bumato i sprzedaż słownika z ling.pl.

O tym pierwszym darmowym słowniku angielsko-polskim pisałem zaraz po jego premierze, w listopadzie 2011. Zawiera 200 tysięcy słów z definicjami wziętymi m.in. z Wikisłownika i Wordnetu.

Aktualizacja z 25 kwietnia 2022: Strona BuMato.pl wciąż działa, niestety przestał działać link do słownika przez Bitly. Oto bezpośredni link do Dropboxa z kopią pliku.

40 tysięcy Bumato

Przez parę lat był to w zasadzie jedyny, dostępny legalnie słownik angielsko-polski dla Kindle. Autor Bumato wrzucił go na stronę na Bloggerze i od tego czasu ludzie go pobierają.

Czy jest ich dużo? To możemy sprawdzić w statystykach linku bitly, prowadzonych od lutego 2012. Jak się okazuje, w tym czasie słownik miał… ponad 40 tysięcy pobrań! Przy czym zwróćmy uwagę, że nie jest to mierzone od początku.

Starsza wersja oparta tylko na Wordnecie miała prawie 6 tysięcy pobrań, wersja angielsko-angielska najmniej, bo niecały tysiąc. Dodatkowo na stronie słownika mamy oldschoolowy licznik odsłon, który wskazuje 116 tysięcy.

W tym czasie mój artykuł o Bumato miał 72 tysiące odsłon…

bumato-artykul-odslony

Powyżej widzicie wykres pobrań, z którego wynika, że największe zainteresowanie słownikiem było zawsze w okresie okołoświątecznym. W tym roku liczba ściągnięć trochę spada – powód tego widzę w większym zainteresowaniu drugim omawianym słownikiem.

Ciekawa jest też mapka ściągnięć:

bumato-geo

Widzimy z niej, że że polscy użytkownicy Kindle dotarli niemal wszędzie – poza Polską najpopularniejsza jest Wielka Brytania, Stany, Niemcy oraz Irlandia.

WSAP wśród bestsellerów

Dopiero jesienią 2014 pojawiła się pierwsza poważna konkurencja dla Bumato czyli Wielki słownik angielsko-polski z ling.pl. Od czasu mojego testu polecam go tutaj jako najlepszą pomoc dla czytających po angielsku.

I jeśli popatrzymy na listy bestsellerów w Amazonie, słownik od roku utrzymuje się w ścisłej czołówce kategorii Kindle Default Dictionaries.

ling-popularnosc

Tylko przez moje linki partnerskie w Amazonie, od listopada 2014 do tej pory sprzedało się 674 egzemplarzy. Może nie są to tysiące, ale przecież $9,84 (bo taką cenę płacimy z VAT) nie jest małą kwotą. Ponadto sporo ludzi trafia na ten słownik z innych źródeł – i nie wiem jaką część ogólnej sprzedaży stanowią zakupy z mojego polecenia.

Oczywiście WSAP nie zastąpi Bumato – choćby przez to że jest płatny. Dlatego bardzo dobrze, że mamy dzisiaj wybór.

Podsumowanie

40 tysięcy pobrań Bumato – a w praktyce więcej (bo statystyki nie są prowadzone od początku) oznacza, że tylekroć do słownika dotarli świadomi użytkownicy Kindle zainteresowani czytaniem po angielsku. Tak określam tę grupę, bo przecież większość posiadaczy czytnika w Polsce czyta książki po polsku. Tylko część jest zainteresowana lekturą po angielsku, część z nich potrzebuje słownika i część nich do niego dotrze.

Dlatego te 40 tysięcy robi na mnie duże wrażenie.

Popularność WSAP trudniej określić i interpretować – ale jeśli od roku słownik okupuje globalną listę bestsellerów – to polskojęzyczni czytelnicy stali się zauważalni w skali całego Amazonu. I to też jest coś.

Czytaj dalej:

Artykuł był przydatny? Jeśli tak, zobacz 6 sposobów, na jakie możesz wspomóc Świat Czytników. Dziękuję!

Ten wpis został opublikowany w kategorii Korzystanie z Kindle i oznaczony tagami . Dodaj zakładkę do bezpośredniego odnośnika.
Hosting: Zenbox

24 odpowiedzi na „40 tysięcy pobrań słownika Bumato przez ponad 3 lata, a „Wielki słownik” wśród bestsellerów na Amazonie

  1. Niebieski pisze:

    A porządnego słownika języka polskiego na Kindle, jak nie było tak nie ma :(

    0
  2. Sas pisze:

    Szkoda, ze słowniki nie są dostępne na androida..

    1
    • Robert Drózd pisze:

      Zgadza się, to bardzo głupie ograniczenie.

      0
      • Helmud pisze:

        Witam wszystkich.
        Komentuje tutaj pierwszy raz. Chciałbym poinformować, że po ostatniej aktualizacji Kindle for Android 4.16.0.75 jest możliwość używania Polskiego słownika. Ja mam wgrany „The Great English-Polish Dictionary” i gdy zaznaczę słowo i pokazuje mi się tłumaczenie wybieram zmianę słownika i na samej górze listy jest właśnie ten słownik. Jedynym problem jest, że tak trzeba robić za każdym razem.
        Pozdrawiam

        0
    • RobertP pisze:

      Te nie, ale na Androida jest niezły słownik, który można wgrać do programu ColorDict, bazujący na słowniku z linuksowego StarDictionary (to prawie ten sam format OIDP). Na forum Android wyskoczy od razu z wyszukiwarki.

      0
    • jsz pisze:

      mogę udostępnić narządko do konwertowania z mobi na stardict (a dokładniej z html na xdxf), ale dla wyjątkowo odważnych, pre-alpha aż trzeszczy i nie obsługuje odmiany (ale to w ogóle w formacie stardicta się nie bardzo da)

      oczywiście można konwertować tylko legalne słowniki na własny użytek :-)

      0
  3. Tomek pisze:

    Robercie a tak dla równowagi, masz może statystyki dla słownika niemiecko-polskiego od depl? Nie wszyscy czytają wyłącznie po angielsku.. Poza tym na amozon.com dostępny jest b. dobry słownik synonimów dla języka Goethego!

    0
    • Robert Drózd pisze:

      Mogę spytać autorów strony Depl, może mają statystyki – akurat w przypadku Bumato te statystyki linku są publiczne.

      0
  4. winter pisze:

    ” ale przecież $9,84 (bo taką cenę płacimy z VAT) nie jest małą kwotą”

    Robert, błagam nie pisz takich rzeczy. Zwykły, kieszonkowy słownik (papierowy) kosztuje ok. 30 zł. Za wielki słownik trzeba zapłacić znacznie więcej (od 100 – 200 zł).
    Naprawdę ok. 38 zł za solidny, wielki słownik to nie jest wysoka cena. Przecież ktoś to stworzył, potem aktualizuje.

    0
    • Ocelot pisze:

      Racja. Powtarzanie takich twierdzeń uczy ludzie, że ebooki są zbyt drogie, nie powinny kosztować więcej niż 10 zł., a właściwie to powinny być za darmo. No bo nie mogą kosztować tyle co książki papierowe, nie można ich odsprzedać, Polacy są biedni, nie czytają itd., itd.
      Co do słownika, to w formie elektronicznej jest 10x bardziej użyteczny niż papierowy, wiec 38 zł. to właściwie jałmużna.

      0
      • Szczecin pisze:

        Słownik jest świetny (polecam), ale bardzo często trzeba posługiwać się innymi (włącznie z angielsko-angielskim na Kindle’u), ponieważ nie zawiera takiego obszaru słownictwa, jak typowy słownik papierowy (wyd. np. przez Oxford), kupiony przeze mnie w antykwariacie (za 10 PLN).

        0
      • Athame pisze:

        E-book’i są zbyt drogi. To fakt niepodlegający dyskusji.

        Małe porównanie dla WSAP:
        – wersja MOBI: 9,84$ = ~37 zł
        – wersja drukowana: 240,90 zł

        Tak więc e-book jest w cenie stanowiącej ~15% ceny wydania drukowanego. To jest zdrowa normalna sytuacja, odpowiadająca realiom ekonomicznym. I własnie dlatego to prawdopodobnie najpopularniejszy polski płatny e-book. Cena 1:1 (za usługę!) jest obraźliwa dla klienta.

        0
    • Robert Drózd pisze:

      Nie jest małą kwotą w stosunku do darmowego, konkurencyjnego słownika.

      Nigdzie nie pisałem, że ten wydatek się nie oplaca, kupujemy narzędzie z którego będziemy korzystali na co dzień.

      1
  5. winter pisze:

    Od kilku dni bardzo mi zwolnił kindle PW2 przy używaniu słownika. Czy to może być spowodowane indeksowaniem? Jak sprawdzić, czy kindle coś indeksuje?
    A jeśli nie to, to jaka może być przyczyna?

    0
  6. Tomek pisze:

    W takim razie ten słownik jest dostępny na androidzie czy nie?

    0
  7. yuppy pisze:

    Witam,
    Mam problem – wysłałem plik mobi ze słownikiem na emaila (tego z amazonu) i nie doszedł /zainstalował się ten słownik. Co mam zrobić żeby go zainstalować?

    0

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Przed dodaniem komentarza zapoznaj się proszę z zasadami komentowania i polityką prywatności

Komentarze do tego artykułu można śledzić także w formacie RSS.