Za drogo? Ustaw alerty cenowe na e-booki i kupuj taniej!

Promocja wiosenna: Kindle Paperwhite, Oasis i Scribe do 90 EUR taniej!

Wikiźródła i 100 najczęściej pobieranych e-booków

wikzrodla-top100

Z okazji Światowego Dnia Książki, twórcy Wikiźródeł przygotowali kolekcję zawierającą 100 najczęściej pobieranych e-booków

Od listopada 2015 opracowane książki można pobierać w formatach EPUB i MOBI. Konwersja jest automatyczna, więc nie wszystko jest zawsze idealne, ale to wielkie ułatwienie.

Warto przyjrzeć się wspomnianej kolekcji, bo znajdziemy tu sporo tytułów niespotykanych gdzie indziej:

Linki do plików PDF, EPUB i MOBI ukryte są pod odpowiednimi ikonkami.

Jeśli znajdziecie w tekstach literówki [i nie wynikają one z pisowni oryginału], pamiętajcie, że możecie je sami poprawić. :-)

Wikiźródła to projekt, w którym wolontariusze odtwarzają książki z domeny publicznej, np. na podstawie publicznie dostępnych skanów. Każdy może dołączyć i dwa lata temu nawet do tego mocno zachęcałem. Sprawdzenie i ew. poprawienie jednej strony zajmie co najwyżej parę minut.

Czytaj dalej:

Artykuł był przydatny? Jeśli tak, zobacz 6 sposobów, na jakie możesz wspomóc Świat Czytników. Dziękuję!

Ten wpis został opublikowany w kategorii Książki na czytniki i oznaczony tagami , . Dodaj zakładkę do bezpośredniego odnośnika.
Hosting: Zenbox

8 odpowiedzi na „Wikiźródła i 100 najczęściej pobieranych e-booków

  1. Grzegorz pisze:

    Dla potrzebujących, dwa kody do Woblinka:
    – vuyaxmhc do 25.04.2016 16:46
    – dxtyxoje do 25.04.2016 16:46

    0
  2. midway pisze:

    „Jeśli znajdziecie w tekstach literówki, pamiętajcie, że możecie je sami poprawić. :-)”
    Tylko trzeba pamiętać, że na Wikiźródłach jest zachowana jest oryginalna pisownia, która współcześnie może być nieortograficzna. Takich błędów nie poprawiamy :-)

    4
    • Robert Drózd pisze:

      To fakt. :-)

      0
    • tzigi pisze:

      I to jest powód, dla którego Wikiźródła są o wiele lepsze od Wolnych Lektur. Jestem filologiem i modernizowanie ortografii uważam za tak niewłaściwe, że nie jestem w stanie pozytywnie patrzeć na Wolne Lektury – właśnie przez to ich okropne podejście do ortografii.

      7
      • Mar pisze:

        Ale dla zwykłych ludzi którzy nie będą się zastanawiać dokładnie jak fajnie zmieniała się ortografia w czasie dużo lepsza jest wersja z aktualną ortografią.

        6
  3. Borygo pisze:

    Mała pomyłka Henryk Zieliński – Historia Polski 1918-1939
    nie 1918 a 1914

    1
  4. karroryfer pisze:

    Nie wiem dlaczego ale nie działa mi generowanie do Mobi ani pdf A5 – a działa do normalnego PDF. To chwilowy problem ?
    Pzy okazji nie wiem czy lepiej wziać PDF i wysłać do Kindla czy lepiej pobierać od razu w Mobi ? ( i czy format pdf A5 ma znaczenie przy konwerjis do Kindla )

    0

Skomentuj Robert Drózd Anuluj pisanie odpowiedzi

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Przed dodaniem komentarza zapoznaj się proszę z zasadami komentowania i polityką prywatności

Komentarze do tego artykułu można śledzić także w formacie RSS.