Nowość: Włącz alerty cenowe na e-booki i kupuj taniej!

Jak korzystać z własnych czcionek na Kindle Touch/Paperwhite?

Opisywałem swego czasu jak ustawić własną, alternatywną czcionkę na Kindle Keyboard i Classic. Od niedawna można ją także zmienić na Touch i Paperwhite.

Sposób został opisany przez jednego z uczestników forum Mobile Read i co ważne, nie wymaga modyfikacji oprogramowania (typu jailbreak), jest zatem bezpieczny, także z punktu widzenia ew. realizacji gwarancji.

Sposób powinien zadziałać na czytnikach z oprogramowaniem 5.3, a więc na Kindle Paperwhite (tylko PW1 – patrz dopisek do artykułu) oraz Touch z niedawną aktualizacją.

Co trzeba zrobić:

  1. Przejdź do ekranu głównego i podłącz czytnik do komputera przez USB.
  2. W folderze czytnika utwórz/skopiuj pusty plik o nazwie: USE_ALT_FONTS
  3. Utwórz folder „fonts” w głównym folderze czytnika.
  4. Przegraj swój font w 4 wersjach: regular, bold, italic, bold-italic do nowego folderu.
  5. Odłącz czytnik od komputera.
  6. Zrestartuj czytnik: Menu»Settings»Menu»Restart.

Tutaj na przykładzie omawianej u nas już czcionki Apolonia 500. Po restarcie, włączeniu książki i wybraniu fontów taki oto widok (zamieszczam zdjęcie, bo nie udało się zrobić zrzutu ekranowego).

Poza Apolonią w menu pojawiło się też… 5 innych fontów, z których tylko Futura ma normalną nazwę. Widać, że aktywowaliśmy po prostu „roboczą” i niedopracowaną funkcję oprogramowania – bo one niewiele różnią się od standardowej Helvetiki.

Apolonia wygląda całkiem ładnie – choć jak to zwykle bywa w przypadku podmiany czcionek – alternatywne nie są zwykle lepsze od oryginalnych. Warto jednak potestować.

Jeśli chcemy funkcję odinstalować: trzeba usunąć plik USE_ALT_FONTS i folder „fonts”, a następnie zrestartować czytnik.

Uwaga: jeden z komentujących po dodaniu swojej czcionki i restarcie dostał mrożący krew w żyłach komunikat „Your Kindle Needs Repair” – najwyraźniej czytnik niektórych czcionek nie lubi. Robimy w takim przypadku tak, że usuwamy wszystkie wspomniane pliki i restartujemy czytnik (przytrzymanie przycisku uruchamiania na ok. 15 sekund).

Aktualizacja z 14 listopada 2013: Jak donoszą użytkownicy Paperwhite II – w nowym modelu nie działa sztuczka z USE_ALT_FONTS. Na razie nie można na to nic poradzić. Jeśli w swojej książce chciałbyś mieć ulubioną czcionkę, skorzystaj z Calibre do osadzenia jej, a na czytnik prześlij format AZW3.

Czytaj dalej:

Artykuł był przydatny? Jeśli tak, zobacz 6 sposobów, na jakie możesz wspomóc Świat Czytników. Dziękuję!

Ten wpis został opublikowany w kategorii Korzystanie z Kindle i oznaczony tagami , , . Dodaj zakładkę do bezpośredniego odnośnika.
Hosting: Zenbox

29 odpowiedzi na „Jak korzystać z własnych czcionek na Kindle Touch/Paperwhite?

  1. Lukasz pisze:

    Wnioskując z nazw fontów to raczej nie są niedopracowane wersje, a fonty na rynek dalekowschodni (Hangul to nazwa koreańskiego alfabetu, a Heisei Maru fonta japońskiego). Przypuszczam, że te fonty są automatycznie aktywowane dla fragmentów tekstu w tych językach, tymczasem standardowa Helvetica ma wycięte dane o literach dalekowschodnich dla oszczędności miejsca (?) dla użytku w codziennym zachodnioeuropejskim świecie :).

    0
  2. witek pisze:

    Ge-nial-nie.
    Zastanawiałem się trochę nad aktualizacją KT, ze względu na brak możliwości używania własnych fontów (na KT chodził mi wyśmienicie FontHack), a tu taka niespodzianka.

    Witajcie okładki na stronie głównej i ponownie moje najukochańsze fonty: FjordOne, DejaVu i ChaparralPro!

    0
  3. Paweł pisze:

    Wrzuciłem dla testu Roboto font do katalogu fonts.
    Po reboocie mam miły komunikat „Your Kindle Needs Repair”.
    Da się coś z tym zrobić?

    0
    • Paweł pisze:

      Na chacie Amazonu uzyskałem informację, że nie można używać swoich czcionek. Jedyna opcja to Publisher’s fonts.
      Podłączyłem czytnik pod usb, skasowałem katalog fonts. Działa. :)

      Pytałem też o okładki w książkach z poza Amazonu. Nie będą działać (choć kilka mi się wyświetla).

      (edit rd. poprawiłem „nie”)

      0
      • smieciowy pisze:

        można używać,
        a czcionka Apolonia 500. to najgorsza czcionka jaką widziałem w czytnikach …

        0
      • Robert Drózd pisze:

        Uff, dobrze że wystarczy zrestartować. Bałem się, że ten trick ma poważne efekty uboczne.

        Najwyraźniej czytnik nie polubił czcionki – a może trzeba wrzucić 4 wersje i coś nie było dobrze nazwane…

        Co do supportu – no, oni mówią tylko tyle ile można zrobić oficjalnie, a wstawianie własnych czcionek jest nieoficjalne.

        0
  4. witek pisze:

    Okładki z poza Amazonu już działają :)
    trzeba tylko na nowo przemailować te książki.

    0
    • Ricky pisze:

      przemailować?

      0
      • witek pisze:

        Tak, wysłać na czytnik mailem. Ponownie :-)
        Bug na serwerach Amazonu wycinający okładki został zmiażdżony już.

        0
        • Skrzat kuchenny pisze:

          Możesz to wyjaśnić dokładniej ?
          Jeśli mam książkę w pliku mobi, skonwertowaną za pomocą Calibre, to co mam przesłać ponownie mailem, plik mobi, plik źródłowy rtf plus okładka jpg?

          Drugi problem – w książkach przekonwertowanych przez Calibre nie wyświetla się „table of contens” po wybraniu opcji „go to”, zamiast tego w tabeli jest część tylko spisu treści.
          Na Keyboard, Classic i Touch jest ok.

          Jakaś porada ?

          0
          • witek pisze:

            Przesyłasz mailem plik mobi i tyle.
            Po wciśnięciu „go to” wyświetla się pełen spis treści, trzeba go „paluchem” przewinąć, poza tym można iść na koniec książki „go to -> end” i tam (no ciut wcześniej) jest spis treści wygenerowany przez calibre — przynajmniej u mnie :)

            0
  5. KonradK pisze:

    Czy ktoś wie, kiedy możemy się spodziewać możliwości zakupu PW w Polsce? I czy możemy w ogóle mieć pewność, że to nastąpi?

    0
    • Robert Drózd pisze:

      Pewności nie mamy. Ale wszystkie czytniki Amazonu od roku 2009 prędzej czy później trafiały do dystrybucji międzynarodowej. Moim zdaniem nastąpi to całkiem niedługo – np. początek lutego.

      0
    • mxel pisze:

      Rok temu KT trafil na rynek miedzynarodowy zaraz na początku lutego, o ile się nie myle to był 7 luty :) Więc pewnie podobnie będzie z PW.

      0
  6. mickg pisze:

    Wrzucilem Baskerville Pro Font i wygląda ciekawie, czyta sie bardzo dobrze a czcionka jest wyrazna i lekko szara w porównaniu do standardowej. Prawie PW ;))

    0
  7. jacuncao pisze:

    No muszę powiedzieć, że moja zdecydowanie ulubiona czcionka CMU Concrete (sourceforge.net/projects/cm-unicode/) wygląda kapitalnie. :)))

    0
  8. FallenLeaf pisze:

    Po dodaniu jednej czcionki na swoim PW zrobiło mi się ich łącznie 17 (!) Też tak macie?

    0
    • Kuba pisze:

      Dokładnie to samo. 17 czcionek na PW z jedną dołożoną (Apolonia). I mam takie odczucie, że jakby zaczął mulić trochę Kundelek.

      0
  9. Tomek pisze:

    Może głupkowate pytanie, ale się nie znam na tym zupełnie. Czy można „przerzucić” plik z czcionkami z PW na KT?

    0
  10. fianne pisze:

    W jaki sposób utworzyć ten pusty plik?

    0
  11. Ewa pisze:

    Proszę o informację.
    Czy da się pisać z polskimi literami? Potrzebne to jest podczas wyszukiwania. Ale nie mam w ustawieniach czytnika języka polskiego. I pewnie z tego powodu nie ma polskich znaków podczas pisania. Wersja oprogramowania systemu tego nie zmieni, gdyby nawet się nowe pojawiło?

    0
  12. Karolina pisze:

    Jak utworzyć pusty plik USE_ALT_FONTS ?

    0
    • Athame pisze:

      Na maszynach z *nixem wystarczy „touch USE_ALT_FONTS”. Na Windowsach trzeba użyć programu typu Notepad++, stworzyć pusty dokument i wybrać *nixowy koniec wiersza bez BOM.

      0
  13. Gerard pisze:

    Co jesli w moim Kindle Paperwhite w ogole nie mam zadnych czcionek? Kiedy uzywam opcji Aa w tekscie, do wyboru mam tylko marginesy i orientacje strony.

    Probowalem wszystkich sposobow, zadne czcionki nie pojawiaja sie na moim urzadzeniu.

    Jest na to jakis sposob?

    0
  14. Gerard pisze:

    @Athame, mozesz to wytłumaczyć łopatologicznie (dla Windows)?

    0
    • Athame pisze:

      Nie wiem czy poniższe informacje wystarczą, ale spróbuję:
      Kindle działa na Linuksie. Linux odziedziczył po Unix’ach końcówki wiersza w postaci znaku „końca wiersza”. W Windows koniec wiersza zawiera dwa znaki: znak „końca wiersza” i znak „powrotu karetki”.

      Kindle odczyta tylko format *nixowy, więc korzystając z Windowsa musisz użyć programu, który potrafi wymusić końcówki wiersza właściwe *nixom. Takie możliwości mają różne edytory programistyczne, ale nie ma Notatnik, WordPad czy Word.

      Jeśli chcesz tylko plik to napisz wprost – udostępnię pod jakimś linkiem.

      0

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Przed dodaniem komentarza zapoznaj się proszę z zasadami komentowania. Jeśli chcesz mieć swój obrazek przy podpisie, zarejestruj swój adres mailowy na stronie gravatar.com.

Zapisz się także do newslettera Świata Czytników


Komentarze do tego artykułu można śledzić także w formacie RSS.